Lisez ceci ardennaises, ardennais, et surtout tous les z'autres !
1.
Et oui, dans les Ardennes, quand on marche trop, on a des bouilles aux dauilles ! Quand nous lavons la maison à grande eau, on "r'locte" ! Quand on veut ouvrir une porte, on "clichte" ! Et quand il pleut fort (fait excessivement rare dans cette région à la météo digne des Bahamas !), il "drache" ! Cette langue si spéciale n'est autre que le patois ardennais, qui se transmet de génération en génération, beaucoup plus persistant chez nos grand-parents. Donc, pas de raison de s'effrayer, ce dialecte a été identifié !!
2.
Il y a plusieurs solutions pour pouvoir comprendre le patois ardennais... La première est : être né dans la Ardennes, ou, du moins, y avoir vécu un certain temps ! Bien sûr, à force de fréquenter ce langage, il s'inscrit en nous ! Et les phrases quelques peu farfelues comme par exemple : "Y a ti co yauque ?", paraissent nettement plus claires ! Comme, avant tout, le patois est un langage parlé, les phrases en français correct sont amenées, phonétiquement, à leur plus simple appareil... C'est pourquoi, dans les Ardennes, au lieu d'entendre : "Y a-t-il encore quelque chose ?", vous entendrez : "Y a ti co yauque ?".
3.
Si décidément vous n'êtes pas né là-bas et que vous n'y avez jamais habité, vous pouvez toujours opter pour la solution du dictionnaire !! En effet, il existe moults livres sur ce phénomène du patois ardennais, des dictionnaires, des livres racontant des histoires en patois ardennais... Après, lorsque vous serez familiarisé avec ce langage merveilleux, vous pourrez lire "l'Ardennais" (journal local !), sans quiétude, et sans appréhender la lecture de "la Beuquette" de Yanny Hureaux !
4.
Alors voilà, maintenant arrêtez de "beuquer", venez plutot "rwéter" de plus près si "je n'ai mi raison" ! En visitant les sublimes paysages ardennais, attention à ne pas vous "empierger", vous vous casseriez une "dauille" ! N'ayez plus peur des "draches" et osez venir prendre du bon temps dans les Ardennes !!